-
1 in die Ewigkeit eingehen
in die Ewigkeit eingehende eeuwigheid ingaan, stervenWörterbuch Deutsch-Niederländisch > in die Ewigkeit eingehen
-
2 in die Ewigkeit eingehen
предл.общ. почить вечным сном, уснуть навекиУниверсальный немецко-русский словарь > in die Ewigkeit eingehen
-
3 Ewigkeit
Ewigkeit f =, -en ве́чностьes dauert eine (halbe) Ewigkeit разг. э́то длится це́лую ве́чностьin alle Ewigkeit на ве́ки ве́чные; во ве́ки веко́вin (alle) Ewigkeit nicht разг. никогда́, ни за что на све́теin die Ewigkeit eingehen усну́ть наве́ки, почи́ть ве́чным сномseit einer Ewigkeit, seit Ewigkeiten разг. о́чень давно́, сто лет, це́лую ве́чностьvon Ewigkeit her испоко́н веко́вes dauert eine (halbe) Ewigkeit разг. э́то дли́тся це́лую ве́чность -
4 Ewigkeit
-
5 Ewigkeit
f1. eternity; bis in alle Ewigkeit to the end of time; in Ewigkeit, amen for ever and ever, amen; in die Ewigkeit eingehen geh. euph. pass into eternity2. umg. ages; es ist schon eine ( halbe oder kleine) Ewigkeit her, seit... it’s ( oder it’s been) ages since...; ich warte schon seit Ewigkeiten I’ve been waiting for ages* * *die Ewigkeitperpetuity; aeon; eternalness; eternity* * *Ewig|keit ['eːvɪçkait]f -, -eneternity; (der Naturgesetze) immutability; (inf) agesin die Éwigkeit eingehen — to go to eternal rest
bis in alle Éwigkeit amen, von Éwigkeit zu Éwigkeit amen — for ever and ever, amen
ich habe sie seit Éwigkeiten or einer Éwigkeit nicht gesehen (inf) — I haven't seen her for ages
* * *die2) (time without end.) eternity3) (a seemingly endless time: He waited for an eternity.) eternity4) (the state or time after death.) eternity* * *Ewig·keit<-, -en>[ˈe:vɪçkait]f eternity no pl, no def art, everlastingness no pl, no def arteine [halbe] \Ewigkeit dauern (hum fam) to last an age [or an eternity]bis in alle \Ewigkeit (für alle Zeit) for ever [or liter all eternity]; (wer weiß wie lange) for ever [and ever]soll ich vielleicht bis in alle \Ewigkeit warten? am I supposed to wait for ever?* * *die; Ewigkeit, Ewigkeiten1) eternityin die Ewigkeit eingehen — (geh. verhüll.) find eternal rest
2)eine [halbe] Ewigkeit, Ewigkeiten — (ugs.) ages
es dauert eine Ewigkeit — it takes ages (coll.)
* * *Ewigkeit f1. eternity;bis in alle Ewigkeit to the end of time;in Ewigkeit, amen for ever and ever, amen;in die Ewigkeit eingehen geh euph pass into eternity2. umg ages;Ewigkeit her, seit … it’s ( oder it’s been) ages since …;ich warte schon seit Ewigkeiten I’ve been waiting for ages* * *die; Ewigkeit, Ewigkeiten1) eternityin die Ewigkeit eingehen — (geh. verhüll.) find eternal rest
2)eine [halbe] Ewigkeit, Ewigkeiten — (ugs.) ages
es dauert eine Ewigkeit — it takes ages (coll.)
* * *-en f.aeon n.eternity n.perpetuity n. -
6 eingehen
(unreg., trennb., ist -ge-)I v/i1. Kleidung: shrink2. Tier, Pflanze: die (an + Dat of); dabei geht man ja ein! umg., bei großer Anstrengung etc.: it’s enough to finish you off; bei dieser Hitze oder diesen Temperaturen geht man ja ein this heat kills oder these temperatures kill you; ich gehe noch oder fast ein vor Durst / Hitze etc. umg. I’m dying of thirst / heat etc.3. umg., fig. Firma, Zeitung: fold, go under5. eingehen auf (+ Akk) (Interesse zeigen für) show an interest in; (sich befassen mit) deal with; auf eine Frage etc.: go into; auf einen Scherz etc.: go along with; auf einen Plan etc.: accept; auf jemanden eingehen respond to; zuhörend: listen to; nachsichtig: humo(u)r; auf die Frage (+ Gen) eingehen auch address the issue of; näher eingehen auf elaborate on, expand on, amplify; ( überhaupt) nicht eingehen auf auch ignore (completely); darauf will ich jetzt nicht eingehen I don’t want to go into that now6. WIRTS., Amtsspr. (eintreffen) Geld, Post, Waren: come in, arrive; ist mein Schreiben bei Ihnen eingegangen? have you received my letter?7. eingehen in (+ Akk) (Eingang finden) enter; in die Annalen oder Geschichte eingehen go down in history; in das Reich Gottes eingehen enter the Kingdom of God; sind diese Überlegungen in Ihren Artikel / in die Planung eingegangen? have these considerations found a place in your article / been taken up in the plans?8. umg.: das will mir nicht eingehen! (ich verstehe es nicht) I can’t grasp it; es will ihm nicht eingehen, dass... (er will es nicht wahrhaben) he can’t accept (the fact) that..., he can’t come to terms with the fact that...II v/t1. (Vertrag) enter into; (Verpflichtung etc.) take on; (Risiko) take; (Wette) make; (Kompromiss) accept; einen Vergleich eingehen come to an arrangement; mit Gläubigern: reach a settlement, compound fachspr.; die Ehe eingehen mit geh. enter into marriage with; darauf gehe ich jede Wette ein I bet you anything that’ll happen* * *(Pflanze) to perish; to die;(Verpflichtung) to enter into* * *ein|ge|hen sep irreg aux sein1. vi1) (= ankommen) (Briefe, Waren etc) to arrive, to be received; (Meldung, Spenden, Bewerbungen) to come in, to be receivedéíngehende Post/Waren — incoming mail/goods
eingegangene Post/Spenden — mail/donations received
2) (old = eintreten) to enter (in +acc into= Aufnahme finden Wort, Sitte) to be adopted ( in +acc in)in die Unsterblichkeit éíngehen — to attain immortality
zur ewigen Ruhe or in den ewigen Frieden éíngehen — to go to (one's) rest
3)wann wird es dir endlich éíngehen, dass...? — when will it finally sink in or when will you finally understand that...?
es will mir einfach nicht éíngehen, wie... — it's beyond me how..., I just cannot understand how...
4)(= wirken)
diese Musik geht einem leicht ein — this music is very catchydiese Worte gingen ihm glatt ein — these words were music to his ears
5) (fig = einfließen) to leave its mark, to have some influence (in +acc on)die verschiedensten Einflüsse sind in das Werk eingegangen — there have been the most diverse influences on his work
6) (=einlaufen Stoff) to shrink7) (=sterben Tiere, Pflanze) to die (an +dat of inf Firma etc) to foldbei dieser Hitze/Kälte geht man ja ein! (inf) — this heat/cold is just too much (inf) or is killing (inf)
8)niemand ging auf meine Frage/mich ein — nobody took any notice of my question/me
9)(= sich widmen, einfühlen)
auf jdn/etw éíngehen — to give (one's) time and attention to sb/sth10)2. vt(= abmachen, abschließen) to enter into; Risiko to take; Wette to makeer gewinnt, darauf gehe ich jede Wette ein — I bet you anything he wins
einen Vergleich éíngehen (Jur) — to reach a settlement
* * *ein|ge·henI. vi Hilfsverb: seinin die Annalen/in die Geschichte \eingehen to go down in the annals/in historyin die Ewigkeit \eingehen to pass into eternityin das Reich Gottes \eingehen to enter the kingdom of Heavenzur ewigen Ruhe \eingehen to go to one's restder anonyme Anruf ging heute Morgen in der Schule ein the school received the anonymous call this morning\eingehende Anrufe/Post/Waren incoming calls/mail/goodseingegangene Spenden donations received▪ etw geht bei jdm ein sb receives sthsämtliche Bestellungen, die bei uns \eingehen, werden sofort bearbeitet all orders we receive are processed immediatelysoeben geht bei mir eine wichtige Meldung ein I'm just receiving an important reportdie Miete für diesen Monat ist auf meinem Konto immer noch nicht eingegangen this month's rent has still not been paid into my account yet▪ etw geht bei jdm ein sb receives sthwann ist das Geld bei dir eingegangen? when did your receive the money?4. (sterben) to diees ist unglaublich schwül hier drinnen, ich geh noch ein! (fam) the closeness in here is killing me!in dieser langweiligen Umgebung würde ich \eingehen (fam) I would die of boredom in this environmentsie sind gegen die Mannschaft aus Venezuela ganz schön eingegangen they really came a cropper against the team from Venezuela▪ jdm \eingehen to be grasped by sbdiese Argumente gehen einem leicht ein these arguments can be easily graspedihm will es nicht \eingehen he can't [or fails to] grasp ites will mir einfach nicht \eingehen, wieso I just can't see whydas Lob ging ihr glatt ein the praise went down well with her fam, she was pleased about the praise9. (einlaufen) to shrinkdie Sofabezüge sind mir bei der Wäsche eingegangen the sofa covers shrank in the wash10. (sich beschäftigen mit)▪ auf jdn \eingehen to pay some attention to sbdu gehst überhaupt nicht auf deine Kinder ein you don't pay your kids any attentionauf diesen Punkt gehe ich zum Schluss noch näher ein I would like to deal with [or go into] this point in more detail at the ender ging nicht auf meine Frage ein he ignored my question11. (sich einlassen)auf ein Geschäft \eingehen to agree to a dealauf jds Vorschlag eingehen to accept sb's suggestionII. vt Hilfsverb: sein▪ etw \eingehen to enter into sthein Risiko \eingehen to take a riskeine Verpflichtung \eingehen to enter into an obligationeine Wette \eingehen to make a betich gehe jede Wette ein, dass er wieder zu spät kommt I'll bet [you] anything [you like] that he'll arrive late again▪ etw [mit jdm] \eingehen to enter into sth [with sb][mit jdm] ein Bündnis \eingehen to enter into alliance [with sb]einen Vergleich \eingehen to reach a settlementeinen Vertrag [mit jdm] \eingehen to enter into contract [with sb]* * *1.unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein1) (eintreffen) arrive; be received2) (fig.)in die Weltliteratur eingehen — find one's/its place in world literature
3) (schrumpfen) shrink4)auf eine Frage/ein Problem eingehen/nicht eingehen — go into or deal with/ignore a question/problem
auf ein Angebot eingehen/nicht eingehen — accept/reject an offer
5) (sterben) die6) (bankrott gehen) close down2.unregelmäßiges transitives Verb enter into <contract, matrimony>; take < risk>; accept < obligation>darauf gehe ich jede Wette ein — (ugs.) I'll bet you anything on that (coll.)
* * *eingehen (irr, trennb, ist -ge-)A. v/i1. Kleidung: shrink2. Tier, Pflanze: die (an +dat of);diesen Temperaturen geht man ja ein this heat kills oder these temperatures kill you;fast ein vor Durst/Hitze etc umg I’m dying of thirst/heat etc3. umg, fig Firma, Zeitung: fold, go underbei with)5.eingehen auf (+akk) (Interesse zeigen für) show an interest in; (sich befassen mit) deal with; auf eine Frage etc: go into; auf einen Scherz etc: go along with; auf einen Plan etc: accept;auf die Frage (+gen)näher eingehen auf elaborate on, expand on, amplify;darauf will ich jetzt nicht eingehen I don’t want to go into that nowist mein Schreiben bei Ihnen eingegangen? have you received my letter?7.eingehen in (+akk) (Eingang finden) enter;Geschichte eingehen go down in history;in das Reich Gottes eingehen enter the Kingdom of God;sind diese Überlegungen in Ihren Artikel/in die Planung eingegangen? have these considerations found a place in your article/been taken up in the plans?8. umg:das will mir nicht eingehen! (ich verstehe es nicht) I can’t grasp it;es will ihm nicht eingehen, dass … (er will es nicht wahrhaben) he can’t accept (the fact) that …, he can’t come to terms with the fact that …B. v/t1. (Vertrag) enter into; (Verpflichtung etc) take on; (Risiko) take; (Wette) make; (Kompromiss) accept;einen Vergleich eingehen come to an arrangement; mit Gläubigern: reach a settlement, compound fachspr;die Ehe eingehen mit geh enter into marriage with;darauf gehe ich jede Wette ein I bet you anything that’ll happen* * *1.unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein1) (eintreffen) arrive; be received2) (fig.)in die Weltliteratur eingehen — find one's/its place in world literature
3) (schrumpfen) shrink4)auf eine Frage/ein Problem eingehen/nicht eingehen — go into or deal with/ignore a question/problem
auf ein Angebot eingehen/nicht eingehen — accept/reject an offer
5) (sterben) die6) (bankrott gehen) close down2.unregelmäßiges transitives Verb enter into <contract, matrimony>; take < risk>; accept < obligation>darauf gehe ich jede Wette ein — (ugs.) I'll bet you anything on that (coll.)
* * *(Kleidung) v.to shrink v.(§ p.,p.p.: shrank, shrunk) (Pflanze, Tier) v.to die v. (Waren, Post) v.to arrive v.to come in v. -
7 Ewigkeit
f =, -enes dauert eine (halbe) Ewigkeit — разг. это длится целую вечностьin alle Ewigkeit — на веки вечные; во веки вековin die Ewigkeit eingehen — уснуть навеки, почить вечным сномseit einer Ewigkeit, seit Ewigkeiten — разг. очень давно, сто лет, целую вечностьvon Ewigkeit her — испокон веков -
8 Ewigkeit
Ewig·keit <-, -en> [ʼe:vɪçkait] feternity no pl, no def art, everlastingness no pl, no def art;in die \Ewigkeit eingehen ( geh) to pass into eternity ( liter), to enter into eternal life ( liter)bis in alle \Ewigkeit ( für alle Zeit) for ever [or ( liter) all eternity]; ( wer weiß wie lange) for ever [and ever];soll ich vielleicht bis in alle \Ewigkeit warten? am I supposed to wait for ever?; -
9 Ewigkeit
f (10) əbədiyyət; man hat Sie seit einer \Ewigkeit / seit Ewigkeiten nicht gesehen çoxdandır görünmürsünüz; in die \Ewigkeit eingehen* əbədiyyətə qovuşmaq, ölmək -
10 Ewigkeit
1) zeitliche Unendlichkeit, das Unvergängliche ве́чность | in (alle) Ewigkeit до сконча́ния ве́ка, на ве́ки ве́чные, во ве́ки веко́в in die Ewigkeit abberufen werden < eingehen> усну́ть pf наве́ки, почи́ть pf ве́чным сном2) sehr lange Zeit (це́лая) ве́чность. eine (halbe) Ewigkeit dauern [warten] дли́ться про- [ждать про-] це́лую ве́чность. dieser Augenblick schien ihm eine Ewigkeit э́тот моме́нт каза́лся по- ему́ ве́чностью. zur Ewigkeit werden дли́ться /- до бесконе́чности -
11 Ewigkeit
f - vječnost (-i); in - na vijeke; in die - eingehen umrijeti (-rem); das dauert eine ganze - tome nema ni kraja ni konca -
12 glory
1. noun2) (fame) Ruhm, der3)2. intransitive verbglory [be] to God in the highest — Ehre sei Gott in der Höhe
glory in something/doing something — (be pleased by) etwas genießen/es genießen, etwas zu tun; (be proud of) sich einer Sache (Gen.) rühmen/sich rühmen, etwas zu tun
glory in the name of... — den stolzen Namen... besitzen od. führen
* * *['ɡlo:ri] 1. plural - glories; noun1) (fame or honour: glory on the field of battle; He took part in the competition for the glory of the school.) der Ruhm2) (a source of pride, fame etc: This building is one of the many glories of Venice.) der Stolz3) (the quality of being magnificent: The sun rose in all its glory.) die Herrlichkeit2. verb(to take great pleasure in: He glories in his work as an architect.) sich sonnen in- academic.ru/31407/glorify">glorify- glorification
- glorious
- gloriously* * *glo·ry[ˈglɔ:ri]I. nin the days of its \glory, this city was the world's cultural centre in ihrer Blütezeit war diese Stadt das kulturelle Zentrum der Welthe didn't exactly cover himself in [or with] \glory er hat sich nicht gerade mit Ruhm bekleckert iron famin a blaze of \glory ruhmvoll, glanzvollthe museum houses many of the artistic glories of the ancient world das Museum beherbergt viele der Kunstschätze des Altertumshow long will it take to restore the castle to its former \glory? wie lange wird es dauern, der Burg wieder zu ihrer alten Pracht zu verhelfen?this pupil is the school's \glory dieser Schüler ist der Stolz der Schulepast glories vergangene Ruhmestaten; of soldiers vergangene Heldentaten\glory to God in the highest Ehre sei Gott in der Höhe▪ to be in \glory im Himmel sein6.▶ \glory be! Gott [o dem Himmel] sei Dank!II. vi<- ie->▪ to \glory in [doing] sth etw genießenshe's always gloried in the fact that she's better qualified than her sister sie hat sich immer gerühmt, eine bessere Ausbildung zu haben als ihre Schwestermy sister glories in pointing out my failings meine Schwester kostet es richtig aus, meine Fehler hervorzuhebento \glory in one's success sich akk in seinem Erfolg sonnen [o baden]* * *['glɔːrɪ]1. n1) (= honour, fame) Ruhm m2) (= praise) Ehre f3) (= beauty, magnificence) Herrlichkeit fthe glories of the past, past glories — vergangene Herrlichkeiten pl
the rose in all its glory — die Rose in ihrer ganzen Pracht or Herrlichkeit
Rome at the height of its glory — Rom in seiner Blütezeit
they restored the car to its former glory — sie restaurierten das Auto, bis es seine frühere Schönheit wiedererlangt hatte
4) (= source of pride) Stolz m5)(= celestial bliss)
the saints in glory — die Heiligen in der himmlischen Herrlichkeitto go to glory (euph liter) — ins ewige Leben or in die Ewigkeit eingehen (euph liter)
2. vito glory in one's/sb's success — sich in seinem/jds Erfolg sonnen
to glory in the knowledge/fact that... — das Wissen/die Tatsache, dass..., voll auskosten
they gloried in showing me my mistakes —
to glory in the name/title of... — den stolzen Namen/Titel... führen
* * *A s1. Ruhm m, Ehre f:to the glory of God zum Ruhme oder zur Ehre Gottes;glory to God, in the highest Ehre sei Gott in der Höhe;crowned with glory poet ruhmbekränzt, -gekrönt;glory be! umga) (überrascht) ach du lieber Himmel!,2. Zier(de) f, Stolz m, Glanz (-punkt) m3. Herrlichkeit f, Glanz m, Pracht f, Glorie f4. voller Glanz, höchste Blüte:5. RELa) himmlische Herrlichkeitb) Himmel m:go to glory umg in die ewigen Jagdgründe eingehen;send to glory umg jemanden ins Jenseits befördern7. Ekstase f, Verzückung fB v/i1. sich freuen, glücklich sein ( beide:in über akk)2. sich sonnen (in in dat)* * *1. noun2) (fame) Ruhm, der3)2. intransitive verbglory [be] to God in the highest — Ehre sei Gott in der Höhe
glory in something/doing something — (be pleased by) etwas genießen/es genießen, etwas zu tun; (be proud of) sich einer Sache (Gen.) rühmen/sich rühmen, etwas zu tun
glory in the name of... — den stolzen Namen... besitzen od. führen
* * *n.Heiligenschein m.Herrlichkeit f.Pracht -en f.Ruhm nur sing. m. -
13 почить вечным сном
-
14 уснуть навеки
vgener. in die Ewigkeit eingehen -
15 göçetmek
-
16 rahmetli
rahmetli selig; verstorben;rahmetli olmak in die Ewigkeit eingehen, versterben -
17 sonsuzluk
sonsuzluğa göçmek fig in die Ewigkeit eingehen -
18 world
noun1) Welt, diego/sail round the world — eine Weltreise machen/die Welt umsegeln
it's the same the world over — es ist doch überall das gleiche
[all] the world over, all over the world — in od. auf der ganzen Welt
lead the world [in something] — [in etwas (Dat.)] führend in der Welt sein
the Old/New World — die Alte/Neue Welt
who/what in the world was it? — wer/was in aller Welt war es? (ugs.)
how in the world was it that...? — wie in aller Welt (ugs.) war es möglich, dass...?
nothing in the world would persuade me — um nichts in der Welt ließe ich mich überreden
look for all the world as if... — geradezu aussehen, als ob...
be all the world to somebody — jemandem das Wichtigste/Liebste auf der Welt sein
out of this world — (fig. coll.) fantastisch (ugs.)
get the best of both worlds — am meisten profitieren
the world's end, the end of the world — das Ende der Welt
it's not the end of the world — (iron.) davon geht die Welt nicht unter (ugs.)
know/have seen a lot of the world — die Welt kennen/viel von der Welt gesehen haben
a man/woman of the world — ein Mann/eine Frau mit Welterfahrung
go up/come down in the world — [gesellschaftlich] aufsteigen/absteigen; attrib.
world politics — Weltpolitik, die
2) (domain)the literary/sporting/animal world — die literarische Welt (geh.) /die Welt (geh.) des Sports/die Tierwelt
the world of letters/art/sport — die Welt (geh.) der Literatur/Kunst/des Sports
3) (vast amount)it will do him a or the world of good — es wird ihm unendlich gut tun
* * *[wə:ld]1) (the planet Earth: every country of the world.) die Welt2) (the people who live on the planet Earth: The whole world is waiting for a cure for cancer.) die Welt3) (any planet etc: people from other worlds.) die Welt4) (a state of existence: Many people believe that after death the soul enters the next world; Do concentrate! You seem to be living in another world.) die Welt5) (an area of life or activity: the insect world; the world of the international businessman.) die Welt6) (a great deal: The holiday did him a/the world of good.) eine Unmenge7) (the lives and ways of ordinary people: He's been a monk for so long that he knows nothing of the (outside) world.) die Welt•- academic.ru/83067/worldly">worldly- worldliness
- worldwide
- World Wide Web
- the best of both worlds
- for all the world
- out of this world
- what in the world? - what in the world* * *[wɜ:ld, AM wɜ:rld]n▪ the \world die Welt [o Erde]the longest bridge in the \world die längste Brücke der Weltbeings from other \worlds Außerirdische plwe live in a changing \world wir leben in einer Welt, die sich ständig ändert\world of finance Finanzwelt fthe ancient/modern \world die antike/moderne Weltthe industrialized \world die Industriegesellschaftthe \world to come die Nachweltthe animal \world die Tierweltthe \world of business die Geschäftsweltthe rock music \world die Welt des Rock, die Rockszenethe Catholic/Christian/Muslim \world die katholische/christliche/moslemische Weltthe French-speaking/German-speaking \world die französisch-/deutschsprachige Welther whole \world had collapsed für sie war die Welt zusammengebrochento be inexperienced in the ways of the \world die Gesetze der Welt nicht kennento be off in one's own little \world sich dat seine eigene kleine Welt geschaffen habento withdraw from the \world sich akk von der Welt [o den Menschen] zurückziehen6.▶ for all the \world as if... geradeso, als ob...▶ to be \worlds apart Welten auseinanderliegenthey are \worlds apart in their political views zwischen ihren politischen Ansichten liegen Welten▶ not for [all] the \world nie im Leben, um keinen Preis▶ sb has the \world at their feet jdm liegt die Welt zu Füßen▶ in the \world at large im Großen und Ganzen [gesehen]▶ love/money makes the \world go [a]round die Liebe/Geld regiert die Welt▶ to look for all the \world like... ganz aussehen wie...▶ to be a man/woman of the \world ein Mann/eine Frau von Welt sein▶ [all] the \world over überall auf der Welt, auf der ganzen Welt▶ the \world is your oyster die Welt steht dir offen▶ what/who/how in the \world was/wer/wie um alles in der Welt* * *[wɜːld]n1) Welt fhe jets/sails all over the world — er jettet/segelt in der Weltgeschichte herum
it's not the end of the world! (inf) — deshalb or davon geht die Welt nicht unter! (inf)
money makes the world go round — es dreht sich alles um das Geld, Geld regiert die Welt
2)the New/Old/Third World — die Neue/Alte/Dritte Welt
the animal/vegetable world — die Tier-/Pflanzenwelt
3) (= society) Welt fman/woman of the world — Mann m/Frau f von Welt
he had the world at his feet — die ganze Welt lag ihm zu Füßen
to lead the world in sth — in etw (dat) in der Welt führend sein
how goes the world with you? — wie gehts?, wie stehts?
all the world knows... — alle Welt or jeder weiß...
4) (= this life) Welt fto come into the world —
world without end (Eccl) to renounce the world (Rel) — von Ewigkeit zu Ewigkeit der Welt (dat) entsagen
to have the best of both worlds — das eine tun und das andere nicht lassen
out of this world (inf) — fantastisch, phantastisch
what/who in the world — was/wer in aller Welt
it did him a world of good — es hat ihm (unwahrscheinlich) gutgetan
they're worlds apart — sie sind total verschieden
for all the world like... — beinahe wie...
he looked for all the world as if nothing had happened — er sah aus, als wäre überhaupt nichts geschehen
* * *1. Welt f:a) Erde fb) Himmelskörper mc) All n, Universum nd) fig (die) Menschen pl, (die) Leute ple) fig (Gesellschafts-, Berufs) Sphäre f:the commercial world, the world of commerce die Handelswelt;the scientific world die Welt der Wissenschaften;the world of letters die gelehrte Welt;all the world die ganze Welt, jedermann; → Bes Redew2. (Mineral-, Pflanzen-, Tier) Welt f, (-)Reich na world of difference ein himmelweiter Unterschied umg;a world of difficulties eine Unmenge Schwierigkeiten;the medicine did me a world of good das Medikament hat mir unwahrscheinlich gutgetan;there was a world of meaning in her look ihr Blick sprach Bände;for all the world in jeder Hinsicht;not for all the world um keinen Preis;a) vor aller Augen,b) für alle deutlich sichtbar;not for the world nicht um die oder um alles in der Welt;from all over the world aus aller Welt;what (who) in the world …? was (wer) in aller Welt …?;nothing in the world nichts in der Welt, rein gar nichts;out of this world umg fantastisch, (einfach) sagenhaft;to the world’s end bis ans Ende der Welt;world without end (adverbiell) immer und ewig;it’s a small world die Welt ist klein oder ein Dorf;it’s not the end of the world davon geht die Welt nicht unter;all the world and his wife were there umg alles, was Beine hatte, war dort; Gott und die Welt waren dort;they are worlds apart zwischen ihnen liegen Welten, sie trennen Welten;it’s worlds away from es ist endlos weit weg von;I’m not asking the world ich verlange nichts Unmögliches;bring (come) into the world zur Welt bringen (kommen);carry the world before one glänzende Erfolge haben;he has the world before him ihm steht die ganze Welt offen;have the best of both worlds weder auf das Eine noch auf das Andere verzichten müssen;live in a world of one’s own in seiner eigenen Welt leben;put into the world in die Welt setzen;he won’t set the world on fire er hat das Pulver auch nicht erfunden umg;set the world to rights umg die Welt wieder in Ordnung bringen;think the world of große Stücke halten auf (akk);* * *noun1) Welt, diego/sail round the world — eine Weltreise machen/die Welt umsegeln
[all] the world over, all over the world — in od. auf der ganzen Welt
lead the world [in something] — [in etwas (Dat.)] führend in der Welt sein
the Old/New World — die Alte/Neue Welt
who/what in the world was it? — wer/was in aller Welt war es? (ugs.)
how in the world was it that...? — wie in aller Welt (ugs.) war es möglich, dass...?
look for all the world as if... — geradezu aussehen, als ob...
be all the world to somebody — jemandem das Wichtigste/Liebste auf der Welt sein
out of this world — (fig. coll.) fantastisch (ugs.)
the world's end, the end of the world — das Ende der Welt
it's not the end of the world — (iron.) davon geht die Welt nicht unter (ugs.)
know/have seen a lot of the world — die Welt kennen/viel von der Welt gesehen haben
a man/woman of the world — ein Mann/eine Frau mit Welterfahrung
go up/come down in the world — [gesellschaftlich] aufsteigen/absteigen; attrib.
world politics — Weltpolitik, die
2) (domain)the literary/sporting/animal world — die literarische Welt (geh.) /die Welt (geh.) des Sports/die Tierwelt
the world of letters/art/sport — die Welt (geh.) der Literatur/Kunst/des Sports
it will do him a or the world of good — es wird ihm unendlich gut tun
* * *n.Erde -n f.Welt -en f. -
19 immer
immer, semper (zu allen Zeiten, allezeit, von jeher, Ggstz. numquam, niemals; dah. auch numquam non bei Verben = immer). – omni tempore (zu jeder Zeit, jederzeit, stets, z.B. zu Pferde sein, equo od. equis vectari). – usque (in einem fort, immerfort, Ggstz. interdum, d.i. dann u. wann). – perpetuo (in einem Zuge ununterbrochen, fortwährend). – auf immer, für immer, in omne tempus; in perpetuum; in aeternum (für alle Ewigkeit, z.B. in aeternum urbe conditā); in omnem vitam (fürs ganze Leben, z.B. ostreis et boletis in omnem vitam renuntiatum est). – wer auch immer, quicumque: wie groß auch immer, quantuscumque: wie auch immer br. schaffen, qualiscumque: wie auch immer (es der Fall sein mag etc.), durch eine Wendung mit quamquam (s. immerhin): fast immer, fere (z.B. ut sunt fere domicilia Gallorum). – immer mehr (und mehr), magis magisque; magis et magis; in dies (von Tag zu Tag); auch verb. in dies magis magisque. – immer wieder, identidem (zu wiederholten Malen, [1374] z.B. cupere videre alqd); etiam atque etiam (aber und abermals); iterum ac (et) saepius (zum zweitenmal u. öfters): andere u. immer wieder andere, alii et rursus alii.
Bei Komparativen durch magis mit dem wiederholten Positiv, z.B. eine immer engere Verbindung mit jmd. eingehen, arta et arta magis cum alqo necessitudinis vincula contrahere. – Bei Superlativen u. Ordnungszahlen durch das beigefügte quisque, z.B. das Beste ist immer das Seltenste, optimum quidque rarissimum est: mein Name war immer das dritte Wort, tertio quoque verbo me appellabat. – bei Kardinalzahlen durch die Distributiva, z.B. immer drei Menschen, terni homines: er gab immer drei Bücher, singulis ternos dedit libros.
Außerdem wird »immer« im Deutschen noch auf mancherlei Weise gebraucht, umeinen Begriff zumildern, u. zwar: a) beim Imperativ etc.: modo; dum; z.B. er mag immer kommen, veniat modo: bleib immer, mane dum: sage es im mer, die dum. – Bei Bitten durch ein eingeschobenes quaeso, bei Aufmunterungen durch age (agite), z.B. folge immer deinen Eltern, obtempera, quaeso, tuis parentibus: Soldaten, greift immer zu den Waffen! agite, milites, capite arma! – b) zur Bezeichnung einer oft wiederholten Handlung, einer Gewohnheit, entweder durch plerumque übersetzt oder durch solere umschrieben, z.B. er kommt (fast) immer zu spät, plerumque sero venit: ich gehe immer um diese Zeit spazieren, hoc tempore ambulare soleo. – Auch durch das bloße Präsens oder Imperf., z.B. post cibum meridianum... paulisper conquiescit od. conquiescebat, d.i. ruht oder ruhte er immer ein wenig. – immer an einem Orte sein, frequentem esse in alqo loco; frequentare alqm locum: immer bei jmd. sein, frequentem esse cum alqo; frequentare alqm. – c) zur Bekräftigung u. Bestätigung – wahrhaftig: sane; profecto; utique. – d) = meinetwegen, s. immerhin.
См. также в других словарях:
In die Ewigkeit eingehen — (auch: eingehen; hinübergehen) In der gehobenen Sprache wird die Redewendung verhüllend für »sterben« gebraucht: Gestern Nacht ist die greise Monarchin in die Ewigkeit abberufen worden … Universal-Lexikon
In die Ewigkeit abberufen werden — (auch: eingehen; hinübergehen) In der gehobenen Sprache wird die Redewendung verhüllend für »sterben« gebraucht: Gestern Nacht ist die greise Monarchin in die Ewigkeit abberufen worden … Universal-Lexikon
In die Ewigkeit hinübergehen — (auch: eingehen; hinübergehen) In der gehobenen Sprache wird die Redewendung verhüllend für »sterben« gebraucht: Gestern Nacht ist die greise Monarchin in die Ewigkeit abberufen worden … Universal-Lexikon
Ewigkeit — Zeitalter; Ära; Weltalter; sehr langer Zeitraum; Äon * * * Ewig|keit [ e:vɪçkai̮t], die; , en: 1. a) <ohne Plural> ewige Dauer, Unvergänglichkeit: die Ewigkeit Gottes, der Naturgesetze; so sei es in Ewigkeit. b) (Rel.) das jenseits der Zeit … Universal-Lexikon
Ewigkeit — E̲·wig·keit die; , en; 1 nur Sg, geschr; eine Dauer ohne Ende ↔ Vergänglichkeit: die Ewigkeit Gottes 2 gespr; eine Zeit, die viel zu lange dauert: Diese Stunden wurden ihm zur Ewigkeit; Wir haben uns ja seit einer Ewigkeit nicht mehr gesehen!;… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Qual, die — Die Qual, plur. die en, ein hoher Grad anhaltender Schmerzen, zunächst des Leibes, dann aber auch der Unlust des Gemüthes. Qual empfinden, leiden, ausstehen. Jemanden alle Qual anthun, ihm einen hohen Grad der Unlust, so wohl des Leibes als des… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Ewigkeit — 1. a) Endlosigkeit, ewige Dauer, Grenzenlosigkeit, Unvergänglichkeit; (geh.): Unendlichkeit; (bildungsspr.): Äon. b) das ewige Leben, Himmel, Jenseits; (christl. Rel.): Himmelreich. 2. endlose Zeit, Endlosigkeit; (ugs.): ellenlange Zeit,… … Das Wörterbuch der Synonyme
davongehen — 1. abgehen, abtreten, aufbrechen, sich auf den Weg machen, sich aufmachen, auswandern, ausziehen, das Feld räumen, davonstiefeln, davonstolzieren, davontrotten, davonziehen, sich entfernen, sich fortbegeben, fortgehen, fortkommen, fortschleichen … Das Wörterbuch der Synonyme
Leben nach dem Tod — Die Frage nach einem Leben nach dem Tod ist ein philosophisches Problem, das die Menschheit schon seit dem Altertum beschäftigt. Zu allen Zeiten gab es zu dieser Frage verschiedene Ansätze: 1. Ablehnung: Mit dem Tod ende die Existenz eines… … Deutsch Wikipedia
zeitlich — Das Zeitliche segnen: sterben; eine seit der zweiten Hälfte des 17. Jahrhunderts belegte redensartliche Umschreibung, die von der alten Sitte ausgeht, daß der Sterbende sich auf den Tod vorbereitete und von der irdischen Welt, der ›Zeitlichkeit‹ … Das Wörterbuch der Idiome
Mehrfachehe (Mormonen) — Dieser Artikel oder Abschnitt ist nicht hinreichend mit Belegen (Literatur, Webseiten oder Einzelnachweisen) versehen. Die fraglichen Angaben werden daher möglicherweise demnächst gelöscht. Hilf Wikipedia, indem du die Angaben recherchierst und… … Deutsch Wikipedia